« 異常気象が続く中国 | トップページ | コンフェデ杯ブラジル優勝 »

2009年6月30日 (火)

上海で建設中のマンションが倒壊

by 中国語検定.COM ~1日1分中国語ニュース

■■ ニュース〈中国語文〉 ■■

上海一在建商品楼发生倒塌事故

这是当日拍摄的事故发生现场。6月27日6时左右,上海闵行区莲花南路罗阳路口一幢13层在建商品楼发生倒塌事故,目前已造成一名工人死亡,事故原因尚在调查中。

上海で倒壊したマンション

《新华社2009.6.27》

■ 重要単語 ■

商品 shāngpǐn =商品
楼 lóu =2階建て以上の建物、ビル
发生 fāshēng =発生する
倒塌 dǎotā =倒壊する
事故 shìgù =事故
拍摄 pāishè =撮影する
现场 xiànchǎng =現場
层 céng =階
工人 gōngrén =作業員
死亡 sǐwáng =死亡
原因yuányīn =原因

■ 今日のポイント ■

层 céng =階


《例》八层 大楼bācéng dàlóu
   八階建てのビル

■ 日本語訳 ■

上海で建設中のマンションで倒壊事故が発生した。

 この写真は当日撮影した事故の発生現場である。6月27日、上海市閔行区蓮花南路羅陽路口で27日午前6時ごろ、建設中の13階のマンションが倒壊した。作業員1人が死亡し、事故の原因はまだ調査中である。

■ 編集後記 ■

 あり得ない事故です。というか、建設中でまだよかった。もし、入居後だったら、世界的大惨事となっていたであろう。また、午前6時前というまだ人々が活動を始める前でよかった。もし日中の倒壊だったら被害はもっと大きくなっていただろう。

 まだ原因は明らかになっていないが、中国のネットユーザーの間では四川大地震で話題となった「おから工程」とよばれる手抜き工事ではないかと噂されている。

 しかし、いくら手抜き工事とはいえ、これはあまりにお粗末すぎる事件である。

|
|

« 異常気象が続く中国 | トップページ | コンフェデ杯ブラジル優勝 »

ニュース/社会」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1221165/30337253

この記事へのトラックバック一覧です: 上海で建設中のマンションが倒壊:

« 異常気象が続く中国 | トップページ | コンフェデ杯ブラジル優勝 »